On Mondays, I usually expand on a recent entry in my Gratitude Journal.
Today, it’s #2002. MIS CONSUEGROS.
WE DON’T HAVE a WORD for it in English,
but in Spanish it’s “consuegros.”
though I don’t believe such a word exists
and my spell-checker seems to agree.
* * *.
our oldest daughter is married.
We are the parents-in-law to her husband.
His parents are parents-in-law to our daughter.
But what are the two sets of parents to each other?
In English, there is no word,
but in Spanish it’s ‘consuegros.’
And giving it it’s own word
it’s a team.
We are not in competition with each other,
but are on the same side,
championing the new couple, together.
* * *
WE FEEL quite fortunate
to have had
two sets of consuegros
that we like very much,
the parents of our son-in-law (10 years)
and the parents of our daughter-in-law (6 years).
And now comes a third!
we had a wonderful visit
with the parents
of the young man
who is marrying our youngest daughter next year,
our third set of consuegros!
We need a word in English,
don’t you agree?